El Blog

Calendario

<<   Junio 2006  >>
LMMiJVSD
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30   

Sindicación

Alojado en
ZoomBlog

12 de Junio, 2006

Cosmovisión aymara.

Por LuciaRojas - 12 de Junio, 2006, 20:58, Categoría: Cultura.


Backs to the Future.
Physorg.
Aparecido en: www.physorg.com
Traducción robótica de Google: X
El inglés es un idioma bastante plástico que se presta a juegos de palabras mientras la ideosincracia norteamericana se presta a explotarlas; así retrucan el título de la película 'Back To The Future' (De vuelta a el futuro) para titular esta nota con 'Backs to the future', algo así como 'Espaldas hacia el futuro' (el robot de Google lo traduce como 'Partes posteriores al futuro'), haciendo referencia a la manera en que el aymara se situaría espacialmente en el contínuo temporal.
Yo creía que este hecho era bastante conocido y formaba parte de el conocimiento antropológico habitual, sin embargo el reporte lo presenta como una conclusión de "nuevos análisis de el lenguaje y los gestos de los indígenas aymaras de sudamérica"; luego se esfuerza por ilustrar esta concepción de el transcurrir por el tiempo con ejemplos concretos y razonamientos que los explican, citando otras particularidades de el idioma aymara.
Lo que no sabía era que esta cosmovisión era tan privativa, aparentemente se trata de la única nación, e idioma correspondiente, que entiende así el tiempo; y me extraña pues es algo que me parece muy lógico tomando en cuenta que el pasado (a diferencia de el futuro) es algo conocido que se puede 'ver' y por lo tanto es lógico que esté frente nuestro (a diferencia de el futuro).
La evidencia lingüística parece, superficialmente, clara: el lenguaje aymara usa 'nayra', la palabra básica para 'ojo', 'frente' o 'mirada', para expresar 'pasado', y usa 'qhipa', la palabra básica para 'atras' o 'detrás', para expresar 'futuro'.  Así, por ejemplo, la expresión 'nayra mara' -que se traduce en significado como 'año pasado'- puede ser literalmente traducido como 'año de enfrente'.
Pero, de acuerdo a los investigadores, los análisis lingüísticos no pueden dar cuenta confiablemente de toda la historia
...
Análisis de los datos gestuales prueban lo dicho: los aymaras, especialmente los mayores que no manejan un español gramáticamente correcto, señalan el espacio detrás de ellos cuando hablan sobre el futuro -apuntando con el dedo o manoteando por encima sus hombros- e indican el espacio en frente de ellos cuando hablan sobre el pasado -deslizando hacia adelante sus manos y brazos cerca a sus cuerpos, para el pasado cercno y más lejos, con toda la extensión de su brazo, para los tiempos antiguos.  En otras palabras, usan gestos idénticos a los familiares -solo que exáctamente a el revés.

El estudio se realizó grabando en audio y video, conversaciones con aymaras de el norte de Chile, es una pena que la Universidad de California tenga que redescubrir (y presentar como fruto de su investigación) algo que está ampliamente documentado en la antropología sociocultural boliviana e incluso tan bien representado en esa gran metáfora sobre la identidad (X) dirigida por JorgeSanjinés, 'LaNaciónClandestina'.
Actualización 060613.  BoingBoing reporta (aquí: X) sobre el tema y apunta hacia la fuente, una publicación de la Universidad de California con la nota original firmada por IngaKiderra: X.

Permalink :: Comentar | Referencias (0)
Etiquetas:

La izquierda heterogénea.

Por LuciaRojas - 12 de Junio, 2006, 19:14, Categoría: Opiniones.


Latin Leaders Follow No Boss.
AlfonsoPratGay.
Aparecido en: msnbc.msn.com
Traducción robótica de Google: X
Este artículo publicado en la revista financiera Newsweek ofrece una mirada distinta sobre el fenómeno de relanzamiento de las opciones políticas de izquierda; si bien en la opinión en general se quiere ver un 'giro a la izquierda' continental, un resurgimiento y avance de el socialismo y la creación de un eje antiimperialista, lejos de la homogeneizadora percepción que emana de los medios de comunicación, este autor desestima esos postulados aduciendo que los fenómenos políticos recientes no están motivados por una ideología política sino por el pragmatismo, y que la coincidencia de los mismos no se debe a una posición común estratégica.
El más reciente tema de preocupación (bout of concern) por latinoamérica es en gran parte una reacción a los altos precio del petróleo, que ponen a cualquiera un poco mareado.  Los disparadores inmmediatos fueron los movimientos de Bolivia y Ecuador para retener las inesperadas ganancias (windfall profits) de las compañías extranjeras de petróleo y gas.  Pero el petróleo no es un bien doméstico orinario.  Es un recurso estratégico crítico, y la historia nos dice que cuando un recurso como este llega a ser escaso, los gobiernos de todo tipo se mueven agresivamente para controlarlo.  Consideren: hubo poca protesta internacional sobre la 'intervención estatal' cuando Washington bloqueó una oferta de una compañía petroleta china para comprar Unocal, o cuando el congreso de U.S. discutía un impuesto a las inesperadas ganancias a las compañías petroleras a finales del año pasado.  Así que nadie debería leer los recientes movimientos en Bolivia y Ecuador como un signo de hacia dónde se dirige la política en latinoamérica.
Con ese razonamiento se desmantela la acción de una ideología nacionalista como fundamento de las acciones de mayor control sobre los recursos naturales.

Permalink :: Comentar | Referencias (0)
Etiquetas: